Neither Rameses' princely plots nor Memnet's evil lies.
Né i complotti reali di Ramses né le bugie cattive di Memnet.
Or it could mean you're the righteous man, and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish.
Può anche significare che tu sei l'uomo timorato e io il pastore. Forse il mondo è malvagio ed egoista.
There's evil out there, and I gotta kick its ass!
C'è uno spirito maligno, là fuori, e io devo prenderlo a calci in culo!
Well, couldn't I have, like, a sister... who's a... a twin, who's evil...?
Non potrebbe avere una sorella, una gemella cattivissima? No!
I mean, the kid thinks he's Evil Knievel.
Voglio dire, quello pensa di essere Evil Knievel.
It's some of Jumba's evil science.
Uno dei diabolici esperimenti di Jumba.
I don't disagree that there's evil in the world.
Concordo con la malvagita' del mondo.
I'm not Pablo Escobar's evil henchman cruising into Miami in a Cigarette boat.
Non sono il malvagio braccio destro di Pablo Escobar in fuga verso Miami su un cargo di sigarette.
Baphomet's evil has been trapped in that house for over 50 years.
Il male di Baphomet e' stato intrappolato in questa casa per oltre 50 anni.
What happened to your father is only the beginning of Rahl's evil.
Cio' che e' successo a tuo padre e' solo l'inizio del male di Rahl.
And here comes this year's Evil Inventions!
Ed ecco arrivata l'Invenzione Malvagia di quest'anno!
The end of Malaria's evil role in the world.
La fine del ruolo malvagio di Malaria nel mondo.
And you're saying it's because he's evil?
E stai dicendo questo perché è malvagio?
Look, I'm not saying she's evil or anything.
Vedi, io non dico che sia malvagia o cosa.
I believe there's evil in the world, and I want to fight it and win.
Credo ci sia tanto male a questo mondo, voglio combatterlo e vincere.
You cannot let Valentine's evil poison you!
Non puoi lasciare che Valentine ti avveleni con la sua malvagità.
Yeah, Ruby's evil is seeping everywhere.
Già, il Male di Ruby sta proliferando ovunque.
After Miles Hendon helps Edward escape from the outlaws and a murderous hermit, the two are thrown into prison by Hendon's evil brother Hugh.
Dopo che Miles Hendon aiuta Edward a fuggire dalle sconfitte e ad un eremita omicida, i due sono gettati in prigione dal fratello malvagio di Hendon Hugh.
He's evil, he's magic, and it's about to get tragic.
È malvagio, è magico e sta per fare qualcosa di tragico.
Which would make it incredibly difficult for Sampson to get his hands on in case Chase is trying to live out his dad's evil plan.
Il che renderebbe difficile per Sampson metterci le mani sopra, nel caso che Chase stesse provando a realizzare il piano malvagio del padre.
All we need now is someone who's evil, deserving, won't be missed, and is under 18 cubic feet.
Ora ci serve solo qualcuno di malvagio, che se lo meriti, che non manchera' a nessuno e che occupi meno di mezzo metro cubo.
That man right there, he's evil, I'm telling you.
Quest'uomo qui e' malvagio, ve lo dico io.
You are sick with Moloch's evil, but you can fight it.
Sei malato... dal male di Moloch. E lo puoi combattere!
Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly.
Satana e' un terribile nemico, non perche' e' malvagio, ma perche' e' scaltro.
May's evil twin, formerly known as Agent 33.
La gemella cattiva di May, un tempo nota come agente 33.
Another man's evil does not make you good.
La malvagità di un altro uomo non ti rende buono.
Oh, hey, Captain Cold's evil sister.
Oh, ciao... sorella malvagia di Capitan Cold.
I saw a manifestation of the Black Diamond's evil, just not the face.
Ho visto una manifestazione della malvagita' del Diamante Nero, solo non la faccia.
Well, we know what she looks like, and we know that she's evil.
Beh, sappiamo che aspetto ha e sappiamo che è malvagia.
It proves Madaky's evil, but it can't be used as the basis for a Security Council request.
Provano che Madaky e' cattivo, ma non possono essere usate come base di richiesta per un Consiglio di Sicurezza.
There's evil inside me and it's kicking.
Il male e' dentro di me e sta lottando per uscire.
When I first heard that, I thought, that's evil at its most pure.
Quando l'ho saputo, ho pensato che fosse il male allo stato puro.
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion
Le cattive intenzioni del Giappone sono diventate manifeste dopo la guerra Russo-Giapponese, loro hanno annesso il nostro territorio e hanno costruito la Ferrovia mancese per ottenere un'invasione economica.
And if Zoey is a cartoon character, she's Cinderella's evil stepmother!
E se Zoey fosse un personaggio dei cartoni, sarebbe la matrigna cattiva di Cenerentola!
Now that Bryce was out of Sherry's evil clutches, he started being nicer to me.
Ora che Bryce era sfuggito alle grinfie malefiche di Sherry, inizio' ad essere piu' carino con me.
I mean, there's good, and there's evil.
Cioe', c'e' il bene e c'e' il mal
I'm having a hard time figuring out who's evil and who's just naughty.
Io trovo difficile distinguere.... chi e' cattivo da chi e' soltanto... "birichino".
So, without further ado, I will present to you, ladies and gentlemen -- now be careful, 'cause it's evil -- a copy, the official copy, of the gay agenda.
". E così, senza altre esitazioni, vi presento, signori e signori, state attenti perché è malefico, una copia, la copia ufficiale del programma gay.
1.9191300868988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?